Translate

ponedjeljak, 14. studenoga 2016.

Slađana Stošić

AHA

i ne bole više ti udarci tvoji
modrice zarasle a ne i iznutra
ja sam samo žena, krhka kao grana
svila sam tu gnjezdo pokraj tvoga skuta.
a onda su došla neka zla vremena
ti i pice skupa protiv mene slabe
ruža bez mirisa
plela sam sve nade
da ce biti bolje ali sve je džabe.
posto si sve gori, jači kao dželat
mlatio mi šakom iznad kose, glave
i što god da kažem ili da prećutim
meni je na dušu tebi je ko amblem.
što okačiš sebi kad kreneš na put
svu sramotu meni ostaviš ko zavet
koji sam ti dala pred oltarom
samo nisam rekla udaraj to boli
nego rekla, da, zato što te volim.
zgazio si pupoljak ,i višnju i sreću
nagazio mržnju i oblake crne
strah mi ubijao srce ko u srne
kad korake čujem da se vraćaš kući.
a ja misleh da tebe rodila je majka
da voliš ko ja i da volet umeš
samo nisam znala da je rodila dželata
sa strelom kopljem i inatom.
eto razlog više da te ne otrpim
mlada da zemlji odem ja pod noge
rekoh jednom stani, to ne ide više
ali dželat, žrtvu ne ostavlja lako
u stanju si bio i da si zaplako
samo da se vratim da imaš me opet
i nikad neću ja sebe da shvatim
što te ne ostavih posle prve šake
po mom lepom licu sto poljubce traži
da me čuva pazi, ljubi me i mazi!!

Nema komentara: