Translate

četvrtak, 6. prosinca 2012.

Slobodan Mrkojević

SLOBODA

Te noci su ih izveli
iz sna su ih digli
a ni mokriti im nisu dali
Okovani strahom, kamenih nogu su koracali
srca su im u grudima poskakivala
pokusavala da budu ptice i da odlete
znoj im je curkom curio niz ledja
vonjali su
neki su od njih molitvu saptali
jedan se Zenom bavio
i tjesio da se nikada nece do cilja stici
kundakom su ih pozurivali
smijali im se
i pricali kako se lijeci kurje oko
je li Mara nevina ili nije
onda su ih doveli do zida
do onog istoga po kom su pijani nocu pisali
poredali ih
svakom u usta stavili cigaretu i zapalili
presudu su im procitali u ime naroda
gospodinu kapetanu sa zlatnim zubom
i velikim osmehom
se zurilo,
jer je u postelji
ostavio osmeh i dve jedre velike dojke
i miris proleca
pucnji su tada prolomili noc
i najavili novo jutro
a vetar je vec o tome saptao,

Sve je to promatrao jedan veliki zuti pas
krenuli su nazad smijuci se;
a njihova nerodjena i rodjena djeca
vec su pisali pesme o tome
samo da znate,
onako bez razloga
samo je u ovoj pas
on je svakom prisao
i onjusio ga
liznuo
na kraju je digao nogu i otisao
a iz oblaka je izasao mesec
ko limun zut.

Nema komentara: