Translate

nedjelja, 24. studenoga 2019.

Planet Poezija




TEŠKO ZA RAZUMJETI

Oooo, Gaia,
velika majko
boginjo europska
ti koja sve u bolu rodi,
ne skreći pogled
ne sliježi ramenima
ne okreći glavu od boli
ne postoji objašnjenje za ljubav,
kako tek za nasilje.

Vajaju te i slikaju,
majko velika,
od kad si postala ikona
sve je teror,
izdigni se na krilima ljubavi
koja su jedini svjedok
što pravedno sude -
ona zna da kaže DA,
ona ima pravo da kaže NE.

Pod vodom
uvijek suhe kože
naizgled providne
miluju tjemena čovječanstva -
a ona tiho šapuće:
Hoću da budem voljena,
mažena, poštovana,
hoću da sam slobodna.

Čovjek na klupi grije se
prvim proljetnim suncem,
s pijedestala čovječnosti
uklonjena
u roba pretvorena žena
ne sluti koliko je jaka -
jača od slabića koji je guši.

I opet avantura u stihu
mama i tata, maca i cuka
ili to rima sebi vuče
pa tone sve dublje u se.
Ženo, snaga je u tebi,
nađi je!

Objavljena pjesma je nastala na programu Pjesničkom riječju STOP NASILJU NAD ŽENAMA 2019. god, Sarajevo,  iz zapisa prisutnih planetaraca koji su napisali nekoliko redova.

Ovo je zajednički krik Fatime, Damira, Belme, Stjepana, Snežane, Zlatka, Vere, Merisa, Nejle, Daniela, Vesne i Tamare.

2 komentara:

Unknown kaže...

Sjajno, tako to rade umjetnici!

Milen Šelmić kaže...

Sjajan gest divnih ljudi i odličnih pesnika!