Translate

ponedjeljak, 24. studenoga 2014.

Braco Vuković




O KUKAVICI I LJUDSKOM JADU          2019.god

Kad udariš ženu
udario si majku
sestru si istukao
svoju nećakinju
kćerku su udario

Kad udariš ženu
božju majku tučeš
ubijaš sve rodilje
sve bez kojih si nitko
bijednik i kukavelj

Nitko i nitkov si
idot i sirova hulja
slabić, bez srca i duše
jado bez imalo stida
zadnja gnjida iz blata

Kad udariš ženu
plače tvoja majka
sestra suzama ječi
nećakinja zapomaže
kćerka te se srami

Kad udariš ženu
plješću ti kreteni
protuhe te hrane
ološ s dna ti se kesi
nasilniče i budalo

Kad udariš ženu
više nisi muško
kavaljer i nečije rame
tek si prljava spodoba
nakot i sramna kukavica



NEGACIJA TVOGA VRTA           2016.god

Nad tobom kapa nebesa
pod nogama blatnjava oputina
s desna goniči mraka
s lijeva sizifovska svjetlost
Nad tobom prijetnja munja
u dolini prodaju suze
Pastiri se mole novcu
iz tebe cijede i boga
Cijepa te nesreća
život nije vječan
strahota sudbe
melje na zemlji.


NOĆNA MORA                 2014.god

Riječ;
samo jedna mi manjka,
večeras blagujem posljenje romantike.
Ljubavi su na izdisaju,
dave se u nemoći i svemoći
novca;
Riječ;
može biti sasvim obićna;
mala poput kalje na licu;
ljubavi kao priznanja
odavno su upokojene;
Sve se trži
gotovo
bez
riječi!


Zašto se na ovom našem poluotoku zvijeri, od davnina više voli patnje i jauke,boli i neljudskost, od vedre ljubavi i poštivanja među ljudima..??! Zašto toliko uporno od kada smo tu, ne volimo različitosti...Jer,jedno te isto,čak i kad je najljepše - dojadi...Ili sam ja nadobudni optimist bez pokrića!??

Nema komentara: