Translate

petak, 7. studenoga 2014.

Sandra Krznarić


NEBITNA

"Slušaj,nebitna si i ne znam što si si uopće umislila,
ti si kao i bilo koja druga,ništa više od drugih važna
i s tobom sam samo jer nemam kamo,jer nemam kome.
S tobom sam samo iz dosade,to moraš znati,
samo šlag na torti mojih razočaranja,
stara i ružna i uopće nisi moj tip žene."

Ne dišem ,jer bol koja mi prožima cijelo tijelo
zaustavlja zrak u grlu,i guši dok gledam u čovjeka
kojeg volim ,
kako supijano,sapličući jezikom
s takvom lakoćom i podsmijehom na izobličenom licu
izgovara ove riječi,prateći onim lucidnim dijelom sebe
jesu li pogodile cilj.
Ne govorim,tek drhtavom rukom palim tko zna
koju cigaretu,pomalo se već gušeći u njenom dimu,
pitam se gdje je nestalo i što je točno značilo ono

volim te od jutros.


ZABORAV

Oslonjena na prozorsko okno
Po zamagljenom staklu
Ispisuje šare
Iste kao trag na obrazu
Utisnut tvojom šakom.
Na istom mjestu gdje je trebao
Bridjeti tvoj poljubac.
Blijedom rukom dodiruje lice
Da osjeti bol,fizičku bol.
Ne osjeća.
Ništa.
prokleta bol se
Spustila dolje,taman negdje
Oko srca.
Okreće se polako do zrcala
I ogleda se u njemu.
Da provjeri jesi li bio u pravu.
Da utiša taj tvoj ledeni glas
Koji još odzvanja
Dok ju naziva kurvetinom
Koja ništa ne vrijedi
I zaslužuje svaki udarac.
Ljubav je kažeš .
A ona želi samo zaborav.

Nema komentara: