Translate

petak, 14. studenoga 2014.

Franjo Mandić



MAJKO RADOSTI I TOPLINE

Sunce moje radosti,
kako su dražesni
putevi tvoje dobrote,
kako su svijetli
tvoji horizonti,
kako su topli
tvoji cjelovi.
Osvijetlila si put
mojih nadanja,
zagrijala snove
mojih očekivanja.
Na tvojim zrakama ljubavi
odmaram dušu
i snivam sunčane snove.

I tko smije povrijediti
ovu kreposnu ljepotu.
Za svaki krik patnice majke,
za svaku njezinu bol,
kriknimo do neba.
To je krik tvoje majke
to je bol svih majki,
to je moja i tvoja sramota.



SJEĆANJE NA MAJKU

Nestaje i klizi to nemirno vrijeme
sve tiše promiče i brzinom bježi
dok godine donose veliko breme
život je jasniji kada biva teži.

Život se ogoli k'o nečije tjeme
jasnije ga vidiš jer nemoćan leži
je li posijano od grijeha sjeme
njegovi su tragovi u duši svježi.

Staricu majku u sjećanje vratim
kako vrtom šeta svoju djecu sniva
i kad' na kratko samo do nje svratim

tad ona radosna svoju tugu skriva.
I tako uvijek u životu biva
O kako bi' volio da je sada živa.


Nema komentara: