Translate

četvrtak, 8. studenoga 2018.

Luka Antić




STO GODINA SAMOĆE             2018.god

Leži na tvom noćnom ormariću
Murakami odmara u Norveškoj šumi
Plahtu danima nisi mijenjala
Krevet je razbacan
U kutu sobe grliš jastuk
I bojiš se vlastitih suza

Kad si imala osam
Htjela si dvije curice i jednog dečka
Svoju slastičarnu negdje na Ozaljskoj
Tamo gdje te tata često vodio na sladoled
I da se udaš za Marka
Jer Marko nikad nije vukao curice za kosu

U srednjoj si upoznala vino i ljubav
Na faksu kritičko razmišljanje i socijalnu pravdu
Njega si upoznala na rođendanu najbolje frendice
Osvojio te svojim mirnim pogledom i jakim rukama
Osjećaj sigurnosti naveo te da se budiš uz miris kave
I da kokice za večer filma na praviš sama

Ali s napuklom donjom usnom
Teško je jesti kokice, sol nagriza
Miris kave se ne osjeti kroz frakturu nosne šupljine
U kutu sobe dok grliš jastuk
Bojiš se vlastitih suza jer on ne voli kad plačeš
Zato čekaš da se zalupe vrata

Da sam ja na tvom mjestu, bježao bi
Bježao bi koliko me noge nose
Ali nisam, i teško da ću ikada biti
Bojim se da nikada zapravo neću znati
Kako izgleda svijet kad ti ljubav pesnicom
Zatvori oba oka


Nema komentara: