Translate

ponedjeljak, 26. studenoga 2018.

Vladimir Aranđelović



BESKRAJNI MODRI POLUMESEC

Nekada si me bacao na krevet
Sa plamenom ljubavi u očima
Skidajući me pogledom
A zatim i svojim maljavim prstima
Nežno i odlučno
Otkačinjući dugme po dugme
Umesto predigre

A sada, na pod, šamarom
Sa svakim novim i bezdušnijim
Otkidajući sa mene sloj po sloj ljudskosti
Razbacujući svud po sobi mrvice mog ponosa
Brišući i mogućnost da se sećam

Raja iz kog sam na pravdi Boga isterana
Bez greha, ako ljubav nije greh
Bez razloga, ako razlog nije vera
Bez ičega, ako je moja nada u mogućnost povratka
Samo bedna varka
Samo očajni krik ojađene duše
Pred provalom tvojih žuljevitih dlanova
I otrovnih mačeva psovki

A nekada...
Nekada si mi govorio najlepše reči
Najslađe reči, sa suzama u očima
I ja sam te zavolela
I ja sam ti poverovala
I ja sam se ponadala
Da je u tvom zagrljaju
Raj

SLUŠAŠ LI TI MENE!?

I dobih nogu u stomak umesto kafe u krevetu
Beskrajni modri polumesec pod okom umesto ogrlice
Sažaljenje gomile umesto pomoći
I ovu skromnu pesmu
Umesto groba

Nema komentara: