Translate

nedjelja, 22. studenoga 2015.

Mirjana Mirča Cvetković

MRVICA

Zgazićeš me?
Nisam mrvica!
Ogrćem plašt od vetra,
polećem put oblaka.
Nebo nadamnom,
zemlja tvrda,
korak ti težak.
I ne dam da me zgaziš!

Mrvica nisam!


A PRAZNIK JE...

Još jedan praznik,
tamna soba,
na zidu stari
kuca sat.
Kao da se
u svakom uglu
zarobljen krije
sanak lak.

Sedi starica,
na krilu ruke,
niz obraz po neka
suza pobegne.
A praznik je,
a mirna soba,
iz grudi samo
uzdah odjekne.

Pogled odluta,
miluje stvari,
napolju odzvanja
muzika, smeh.
A praznik je,
a soba tiha.
Tu kao da je
i radost greh.

Na stolu tacna
puna kolača,
kraj nje je čaša
crvenog vina,
a soba pusta,
a praznik je.
Starica sedi,
čak i ne sluša
daleki odjek
kasnog šetača.

I tu je nekad
odzvanj’o smeh
i tu se nekad
skupljao svet,
kucale čaše,
jelo i pilo.
Tako je nekada
i ovde bilo.

Još jedan praznik,
mračna soba,
a ona sedi,
na krilu ruke,
kao da nikada
ustala ne bi,
i ništa više
u sobi nema.
Na zidu stari
sat drema,
a u daljni
obzorje bledi.


(Nasilje nad ženama predstavlja i ostavljena starica...)

Nema komentara: